Ёкота
Мураками (Япония)
ЛЕВ
ТОЛСТОЙ В ПАЦИФИЗМ:
СО
СРАВНИТЕЛЬНОЙ И «ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЙ»1 ТОЧЕК ЗРЕНИЯ
Толстой не
употреблял термин «пацифизм». Он снова и снова подчеркивал идею «ненасилия», а
не «пацифизма». Сначала думалось, что это не важно, касается лишь выбора
термина, поскольку понятия «пацифизм» и «ненасилие» взаимно дополняют друг
друга. Эти два понятия казались почти синонимами, особенно автору данной
статьи, который склоняется к «буржуазной» концепции пацифизма и не видит в
нем, в отличие от В. И. Ленина, ничего отрицательного. Если так, то почему Лев
Николаевич не говорил о «пацифизме»?
Слово
«пацифизм», заимствованное либо из английского «pacifi(ci)sm»,
либо из французского «pacifisme», по всей вероятности,
вошло в лексику русского языка гораздо позднее. По оксфордскому словарю
английского языка (OED) термин этот определяется так: «Политика
или доктрина, отказывающаяся от войны и всякой формы насильственного действия в
качестве способа разрешения конфликта, в особенности при международных делах».
Самым ранним примером употребления данного термина,
приведенным в словаре, является статья В.Джеймса в журнале Quarterly Review, выпущенном в июле
1910 г. Согласно словарю, термин «pacifist» начал употребляться раньше: первый пример приведен из
прокламации Э.Арно на международном конгрессе мира, состоявшемся в 1902 г. Во
всяком случае, концепция, по-видимому, вошла в общее употребление только в
начале двадцатого века, хотя и в качестве «новинки», о чем свидетельствует
статья в июльском номере Times (1906), где термин
«пацифизм» появляется с кавычками.
При
отсутствии толкового словаря, основанного на историческом принципе, труднее
проследить историю этого слова в русском языке. Тем не менее, наверное,
подобную историю концепции пацифизма можно найти и в русском употреблении.
Значит, возможно, что Толстой был знаком с
114
термином
«пацифизм», который употреблялся в начале века. Тем более,
что большинство его произведений на тему ненасилия были написаны в 90-х годах XIX века и в первом десятилетии XX века. Толстой даже
писал в 1909 г. доклад для конгресса мира, созванного пацифистами. А на конгрессе
мира, состоявшемся в 1902 году, согласно оксфордскому словарю, уже
употреблялся термин «пацифизм».
Автору
статьи кажется, что молчание Толстого о пацифизме говорит
о каком-то несовпадении концепций «мир» и «пацифизм». Прочитаем еще раз
определение «пацифизма», данное оксфордским словарем: «политика или доктрина,
отказывающаяся от войны и всякой формы насильственного действия в качестве
способа разрешения конфликта, в особенности при международных делах». Если
«мир» означает в общем смысле ту ситуацию, где не употребляется насилие, а
существует покой, «пацифизм» стремится достигнуть такого положения, в котором
отсутствует (военный) конфликт между государствами.
Такую
разницу концепций ясно можно увидеть в истории Японии, в происходившем там
процессе «модернизации» и «европеизации». Речь идет о создании слова хэйва, означающего
«peace». Хотя это слово сегодня принадлежит самой простой лексике,
оно действительно является переводом английского слова «peace»,
которое гораздо позднее вошло в лексику современного японского языка. До реформ
1868 года древнее слово хэйва употреблялось в общем значении «покой», о
чем свидетельствует ряд определений, входящих в словарь терминов, созданных в
эру Мэйдзи (т. е. после реформ)2. Например, японско-немецкий
словарь, изданный в десятом году Мэйдзи (1877), переводит хэйва как «gleich machen». В японо-английском словаре, опубликованном в
девятнадцатом году Мэйдзи (1886), хэйва переводится «to equalize and harmonize: to regulate» — т. е. близко к древне-еврейскому
«шалом». Первым примером употребления этого слова в современном смысле
является пример, найденный в «Большом японском словаре военных терминов»,
изданном в 1912 году: «хейва указывает то положение, в котором нет
сложного конфликта с другими странами. Это слово — антоним слова «война». Одни
думают, что хэйва — интервал между войнами, другие думают, что это
положение, которое следует после войны, третьи думают, что это более длительное
перемирие».
Таким
образом, развитие и изменение понятия хэйва (peace) в истории современного
японского языка призывает к четкому различению между «peace» в смысле до модерни-
115
зации и «peace»
в современном смысле. Если это так, нужно ли относиться к толстовскому учению,
касающемуся мира и ненасилия, как к некоторой отсталой идее? Ведь Толстой не
говорил о «пацифизме», которому способствовала современная концепция «peace».
Автору
кажется наоборот. Вышесказанные обсуждения показывают, что
концепция «пацифизма» — продукт той современной идеологии, которая считает
государство одной из самых важных единиц человеческого общества, т. е. продуктом
современной идеологии нации (или, точнее говоря, национального государства), в
которой (обманчиво) предполагается единство народа, языка и политической
единицы (государства). Японский критик Каратани Кодзин утверждает, что
национализм возникает только при соприкосновении с другими странами. Иначе
говоря, не internationalism (в смысле
«международность») возникает в результате национальных конфликтов, а наоборот,
именно internationalism ведет к возникновению
национализма3. То, что международный закон издавался тогда, когда
формировались национальные государства, — это своего рода доказательство такого
отношения между интернационализмом и идеологией.
Вероятно,
то же самое отношение можно увидеть между концепциями «пацифизма» и
национального государства. «Пацифизм» возникает не в результате усилий
разрешения конфликтов среди национальных государств: напротив, пацифизм и есть
выражение той идеологии, к которой национальные государства считаются
полномочными, независимыми политическими единицами, среди которых возможна и
неизбежна (но, пожалуй, не очень желательна) война. Другими словами, в этой
идеологии слово «peace» представляет собой лишь антоним «войны»
и определяется только как отсутствие войны, что показывает последний
пример из словаря терминов, созданных в эру Мэйдзи, т. е. пример, цитированный
из словаря военных терминов4.
Отсюда
проистекает следующий по видимости парадоксальный тезис: международный закон не
разрешает конфликтов среди национальных государств, а, будучи выражением
парадигмы, включающей internationalism и национализм, он
устанавливает и подтверждает конфликт как определенную систему. Это объясняет
то, что концепция «права на войну (a right of belligerence)» возникла параллельно с развитием концепции национального
государства. Пацифизм и право на войну — взаимодополняющие понятия; «пацифисты»
могут представить «peace» только как отрицание или меньшую
степень прав на войну. Только такой путь
116
им кажется
реальным. Значит, как это ни парадоксально, концепция «peace» в самом деле дополняет концепцию прав на войну.
А Лев
Толстой либо стремился уничтожить именно такую парадигму, либо был совсем
равнодушен к ней. Этим, наверное, можно объяснить его молчание о «пацифизме» в
последних произведениях. Его философия ненасилия и отказа от войны произошла
не от концептуальной политической системы, в которой уже существующие
национальные государства старались найти путь к «peace», а от совершенного
непонимания этой системы и пренебрежения ею.
Однако его
радикальные воззрения, касающиеся парадигмы национального государства, четко
выражались уже в таких произведениях, как «Война и мир» и «Холстомер», в
которых критиковалось искусственное разделение человечества
государствами-странами. В последних произведениях Толстой с типичной для него
убежденностью отрицал понятие «патриотизм», который обычно трактуют в положительном смысле5. В ряде статей
Яснополянский философ даже отказывается от идеи государства как
политико-общественной системы6.
Отрицание
Толстым современной парадигмы, которая включала понятия интернационализма и
национального государства, было слишком радикально,
поэтому его не одобряли и не понимали. Однако Толстой стал чтимым учителем
философии ненасилия как в Индии, так и в Японии. Выше
мы уже говорили о том, что в современную японскую культуру ввели из
европейского употребления «peace» и перевели его как хэйва.
По всей видимости переводчиком этого термина был
японский квакер, Китамура Тококу, выдающийся поэт и критик конца XIX
века.
Тококу
пишет в предисловии к первому номеру журнала «Хэйва» (peace), органа пацифистского
общества, которое они основали с товарищами-квакерами:
«Осенью
1889 г. мы с несколькими товарищами организовали «Общество мира». С того
времени мы вместе изучали проблемы мира. Наконец, время наступило, мы создали
Орган, и теперь имеем честь представить его нашим
единомышленникам. Слово хэйва звучит совершенно ново. Для тех, кто
находится вне христианского круга, оно вообще непонятно»7.
Таким
образом, Тококу с гордостью объявил, что они в своем журнале впервые употребили
термин хэйва и этим выразили новое понятие «peace», означающее отрицание
насилия и конфликта между странами.
117
Одним из
важнейших источников нового понятия было учение Толстого. В статье «Граф
Толстой» Тококу так объясняет идеи Льва Николаевича:
«Суть
морального учения графа, по-видимому, произошла из Нагорной проповеди Христа.
Толстой говорит: 1. Не воюй. 2. Не суди. 3. Не блуди. 4. Не клянись. 5. Не
гневайся. Эти проповеди предлагаются в эпилоге его книги, которая называется
«Война и мир». Подобные мысли можно найти и в других его произведениях8.
Очевидно,
что здесь Тококу запутался. В «Войне и мире» этих проповедей не найти. Впрочем,
он неверно излагает пять пунктов. Выше цитированные принципы высказывались
Толстым в «Кратком изложении Евангелия», в трактате «В чем моя вера» и романе
«Воскресение». В них они читаются так: «1. Не гневайся. 2. Не блуди. 3. Не
клянись. 4. Не противься злу злом. 5. Не воюй.» Не
исключено, что Тококу читал либо «В чем моя вера», либо «Воскресение» в переводе
на английский язык. К сожалению, нам пока неизвестно, какой именно перевод
читал Тококу. Во всяком случае, эти строки поэта-критика показывают, что одним
из самых важных источников новой концепции «peace» было учение
Л.Толстого.
Как было
сказано выше, толстовская философия ненасилия не только не совпадает с
понятием «peace» в современном значении и с концепцией
пацифизма, но и совершенно им противоположна. Если так, то можно сказать, что
Тококу и правильно, и неправильно понял концепцию «peace» через учение
Л.Толстого. Это видно из другой его статьи.
В
«Фрагментальных размышлениях (Со дандан)», опубликованных в журнале
«Хейва», Тококу рассуждает:
«Подкреплять
нацию военной силой не следует. Она скорее ослабит нацию, обеспокоит людей, а
не усилит нацию и не сделает ее державой... Посмотрите на Америку. Это страна
экономической силы. Хотя с самого начала она не употребляла военную силу.
Другие страны боятся Америки, но, в то же время, уважают ее. Почему боятся?
Потому что она переполнена энергией американского народа и в ее промышленной
деятельности видна настоящая храбрость. Америка не гордится вооруженной силой, но тем не менее представляет собой лучшую державу и никому
не уступает»9.
Правда,
Тококу отрицает военные действия. Но, кажется, его цель
в конечном счете состоит в том, чтобы сделать страну сильной «державой».
Пацифизм Тококу не противоречит его национализму. Как мы видели, «peace»
и национальное государство взаимно дополняют друг друга. Если
118
так, то
понятно, почему Тококу, несмотря на то, что он критиковал вооруженную силу,
все-таки, в отличие от толстовской философии ненасилия, думал в концептуальных
рамках конфликтов среди стран и мечтал, чтобы Япония каким-то образом стала
державой. Так, толстовское отрицание «пацифизма», патриотизма, и национализма
было совершенно непонятно поэту и, следовательно, потерялось в кругозоре
Тококу, который был одним из выдающихся последователей толстовского учения.
Этот факт
еще более разочаровывает, потому как Толстой думал,
что в странах буддизма и конфуцианства имеется большая степень возможности
реализовать его идеал ненасилия. Он пишет:
«Если
христианство истина и мы хотим жить в мире, то не
только нельзя сочувствовать могуществу своего отечества, но надо радоваться
ослаблению его и содействовать этому... Европейские народы,
забыв Христа во имя своего патриотизма, все больше и больше раздражали и
научали патриотизму и войне эти мирные народы и теперь раздразнили их так, что
действительно, если только Япония и Китай так же вполне забудут учение Будды и
Конфуция, как мы забыли учение Христа, то скоро выучатся искусству убивать
людей (этому скоро научатся, как и показала Япония) и, будучи бесстрашны, ловки, сильны и многочисленны, неизбежно очень
скоро сделают из стран Европы, если только Европа не сумеет противопоставить
чего-нибудь более сильного, чем оружие и выдумки Эдисона (снаряды, которыми
можно будет в час убивать больше людей, чем убил Атилла во все свои войны — Т.Ё.-М.),
то, что страны Европы делают из Африки...»10
Автор
переписывает эти строки Льва Николаевича в годовщину того дня, когда нас,
японцев, в действительности убили снарядами больше, чем Атилла во все свои
войны, и притом не в час, а в минуту, или даже в секунду. И японцы, как писал
Толстой, очень быстро и умело обучившиеся военному искусству, в послевоенной
новой конституции отказались от всякой формы войны. Этот отказ, будучи, с
точки зрения реалистов-пацифистов, столь же идеален и «наивен», как и
толстовский отказ от «пацифизма» и национализма, автору кажется, тем не менее сильным и надежным. Почему? Потому,
что только то, что наивно, помогает освободиться от данной концептуальной
рамки, в которой война — «реальность», а то, что «реально», поддерживает существующую
парадигму пацифизма и национализма, точно
119
так же, как
«пацифизм» парадоксально выражает (отсутствие) войны.
Редактор
90-го тома Собрания сочинений пишет в комментарии к докладу Толстого,
предложенному Конгрессу мира в Стокгольме, что доклад, который призвал к совершенному
отказу от военной деятельности и от государственного строя, в конце концов не читали, потому что организаторы думали, что он
слишком наивен, и боялись, что над великим Яснополянским писателем будут
издеваться участники-пацифисты. Этот эпизод очень ярко показывает противоречие
между толстовским понятием «ненасилие» и современным понятием «пацифизм».
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Термин «генеалогия»
употреблен в значении, развитом М. Фуко в его «Археологии знания» и «Словах и
вещах».
2 Сого Масааки и др. (ред.).
Мэйдзи но котоба дзитэн. Токио, 1986. В данной статье,
как это принято в Японии, фамилия японцев дается вначале, а затем — имя.
3 Каратани Кодзин,
1970=45-й год Сева (эры Императора Сева). В «Насчет
конца». Токио, 1990. Р.Вильямс в «Ключевых
словах» рассуждает
подобным
образом: «The complexity [касающаяся
термина
«национализм»] has been increased by
usually separable distinction between nationalism (selfish pursuit of a
nation's interests as against others) and internationalism (cooperation
between nations). But internationalism, which refers to relations between
nation-states, is not the opposite of nationalism in the context of a
subordinate political group seeking its own distinct identity; it is only the
opposite of selfish and competitive policies between existing political
nations», (стр. 179) Нью-Йорк, 1985.
4 Здесь и везде под
термином «пацифизм» автор имеет в виду ту особенную идеологию, которая
сформировалась в 18-19-ых веках параллельно с концепциями национального
государства и против которой Л.Толстой развивал свою философию ненасилия. Автор
не высказывает никакой отрицательной оценки ни к
пацифизму вообще, ни к редакторскому принципу данного тома.
5 Насчет толстовского
литературного «приема», который состоит в том, чтобы абсолютно отрицать
общепринятые идеи, см. мою статью «The West Narrates
Itself: Tolstoi and his Orientalist Universalism in War and Peace and
Other Works» (JSSES16) и Gary Saul Morson, Hidden in Plain
View: Narrative and Creative Potentials in «War and Peace» (Standord,
1987).
120
6 He
то, чтобы автор предлагал анархизм как решение. В статье подчеркивается лишь
то, что один отказ от современной идеологии национального государства,
вероятно, ведет к ответу на вопросы «войны и мира» в современном мире, —
ответу, который пока никому не известен.
7 Речь идет о первом
номере журнала Хэйва. Гэндай нихон бунгаку дзэнсю. Т. 4. Токио, 1956, стр.
71-72.
8 Там же, стр. 77-78.
9 Там же, стр. 72.
10 Христианство или
патриотизм? Соб. соч. в 90 томах, т. 90, стр. 52.
С
благодарностью отмечаем, что данной работе оказал содействие книжный отдел
Государственного музея Л.Н.Толстого.
121
Изд: «Пацифизм
в истории. Идеи и движения мира», М., ИВИ РАН, 1998.
(290 с.
Тир. 600 экз.)