Аммон Хеннеси, «The Book of
Ammon»
Фрагменты
Недавно я имел письма
от двух анархистов: один – молодой человек, которому дали 4F во Вторую Мировую
(4F означает, что человек освобождается от воинской повинности из-за плохого
здоровья или увечья.) Сейчас он интеллектуально сделал прыжок от этой позиции к
анархизму. Другой – пожилой, уже в летах, оставивший
всякую надежду на просвещение хоть кого-нибудь против грядущей войны. Оба
предлагали эмигрировать в какую-нибудь тропическую страну прочь от
материалистичного мира, где бы те из нас, кто имел больше знаний, могли
скооперироваться и выжить. Этим двум товарищам не хватало того, чего не хватало
мне до того, пока я не нашёл духа Христова во время своего одиночного
заключения. Истина вечна и, как говорит Толстой, никакое истинное усилие во имя
её никогда не потрачено зря.
Уэллс
и Тойнби могут писать о значении истории; и Черчилль может хвастать своей долей
в загрязнении её; и Хатчинс может одобрять бомбу
правой рукой (неважно, поддерживал ли он применение её: он был при её
разработке) и выпускать Великие Книги левой – но всё это не может скрыть факт,
что однажды жил человек, который столкнулся с этим вопросом лицом к лицу; который отказался быть сосланным на остров, где он не
мог пропагандировать истину, но вместо этого выпил цикуту. Этот Сократ говорит
нам:
«Мужи афиняне, я
почитаю и люблю вас; но я буду подчиняться Богу, а не вам... О
мой друг, почему же ты, будучи гражданином великого и
могущественного города Афины заботишься так много о собирании богатства и славы
и репутации и так мало о мудрости и истине? О мужи афиняне, я говорю вам:
делайте, как просит Анит и либо оправдайте меня либо
нет; но что бы вы ни сделали, знайте, что я никогда не изменю своих путей, даже
если мне предстоит умереть множество раз. Хотелось бы, чтобы вы поняли, что
убив такого человека, как я, вы повредите себе более,
чем вредите мне».
Я бродил по всем этим
Соединённым Штатам. Когда я пишу эту книгу, я смотрю на поля колыхающейся
пшеницы, огромные тополя, раскинувшие ветви и выступающие горы
будто из картона, у подножия которых живут индейские племена Пима и Марикопа. И внутри и вне тюрьмы я отказывался почитать
джингоистское «Звёздно-Полосатое Знамя». Поистине Америка Прекрасная (America the beautiful)
значит многое для меня. Я отказываюсь оставлять эту страну тем, кто превратит
её в атомные руины. Это моя страна так же, как и их. Несмотря на Бильбо я думаю о Джефферсоне;
несмотря на Эдгара Геста, Брюса Бартона и Дейла Карнеги я думаю о Уолте Уитмене, Вейчел Линдсэй и Эдвине Маркхаме.
Несмотря на двух разжигателей войн Рузвельтов и Вильсона, я думаю о Альтгельде, старом Бобе ЛаФолетте
и Дебсе. Несмотря на Ку-Клукс-Клан и Легион
бдительности я думаю о старых вобблис
(члены ИРМ – Пер.), о Сакко и Ванцетти и о Беркмане и
Эмме Гольдман. Несмотря на разжигающие войны церкви я
думаю о квакерах прежних времён, которые не платили налоги и прятали сбежавших
рабов; я думаю о Джиме Коннололли и Бене Салмоне. Несмотря на воинственных Лоуэллсов
и Каботов, я думаю о Уильяме Ллойде Гаррисоне и Генри
Дэвиде Торо.
Эта страна построена тяжёлой работой. С буржуазной философией дельцов мы
поклоняемся машине, которая порабощает нас. Но наша военная подготовка не
развратит ВСЮ молодёжь; некоторые оценят путь ручного труда, экономическую
неопределённость, абсолютное неприятие государства, основное дело которого –
война.
Перевод:
Павло Ефремова
Источник:
https://vk.com/religious_anarchism